Obvious是什么意思?
“Obvious”是一个常见的英语单词,中文通常翻译为“明显的”“显而易见的”或“一目了然的”,它用来形容那些不需要过多解释或思考就能被理解、发现或认识到的事物,无论是日常对话、学术讨论还是商业场景,“obvious”都能简洁地表达“无需多言”的含义。
“Obvious”源自拉丁语“obvius”,由“ob-”(意为“朝向”)和“via”(意为“道路”)组成,原义是“挡在路上的”,后来引申为“容易看到的”或“无法忽视的”,现代英语中,它的核心含义未变,但用法更加灵活。
根据《牛津英语词典》,“obvious”的正式定义是:
Easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.
(容易被感知或理解的;清晰的、不言自明的或显而易见的。)
描述事实或现象
表达讽刺或不满
强调逻辑或常识
近义词:
反义词:
幽默与反讽
在英语中,故意说“That’s obvious”可能带有调侃意味,暗示对方说了多余的话。
商业与沟通
在职场中,过度使用“obvious”可能显得傲慢。
学术写作
学术论文中常用“obviously”引出公认观点,但需谨慎,避免主观判断。
过度使用
频繁说“It’s obvious”可能让人感到被轻视,尤其在跨文化沟通中。
主观性陷阱
你认为“obvious”的事情,他人未必认同。
与“apparent”的区别
替换平庸词汇
将“easy to see”升级为“obvious”,让句子更简洁:
强化逻辑说服力
在辩论中用“obvious”引导共识:
“Given the evidence, the conclusion is obvious.”
避免武断
搭配缓和语气的词,如“seems”或“may”:
“It seems obvious that…” 比 “It’s obvious that…” 更委婉。
“Obvious”是一个高效且多功能的词汇,能快速传递“无需解释”的信息,但使用时需注意语境,避免显得傲慢或片面,掌握它的近义词、反义词及文化隐含意义,可以帮助你更精准地表达观点,无论是在日常交流还是专业写作中。
下次遇到“显而易见”的事,不妨试试说:“Well, that’s obvious!” —— 别忘了微笑! 😉