“Chicken”这个词看似简单,却在英语中拥有丰富的含义,既指代一种家禽,也能引申为胆怯或金钱,它的用法跨越了日常生活、俚语甚至流行文化,本文将详细解析“chicken”的多重意义,并探讨其背后的文化背景。
基本含义:家禽与食物
“Chicken”最直接的释义是“鸡”,特指家养的肉用或蛋用禽类(学名Gallus gallus domesticus),作为全球消费量最大的肉类之一,chicken是许多国家饮食文化的重要组成部分,比如美式炸鸡(fried chicken)、墨西哥烤鸡(pollo asado)或中式白切鸡。
在烹饪术语中,不同部位的鸡肉也有专有名词:
- Breast(鸡胸肉)
- Thigh(鸡腿肉)
- Wings(鸡翅)
- Drumstick(鸡小腿)
俚语用法:胆怯与挑战
“Chicken”在口语中常形容“胆小的人”或“临阵退缩的行为”。
- Don’t be a chicken! Just try the roller coaster!(别怂!去坐过山车吧!)
这一用法可能源于鸡容易被惊吓的特性。
与之相关的还有“chicken out”(因害怕而放弃):
- He promised to bungee jump but chickened out at the last minute.(他本来答应蹦极,最后关头却怂了。)
另一种经典场景是“chicken game”(胆小鬼博弈),指双方互相试探底线的危险对峙,比如飙车时看谁先转向避让,这一概念在冷战时期常被用来比喻核威慑。
金钱的隐喻
在美国俚语中,“chicken”可指“小钱”或“零钱”,尤其用于短语“chicken feed”(微不足道的金额):
- The job pays only chicken feed.(这工作薪水少得可怜。)
这一比喻可能源自鸡饲料的廉价特性。
流行文化中的“Chicken”
- 影视作品:电影《小鸡快跑》(Chicken Run)以拟人化的鸡为主角,暗喻自由与反抗;而《南方公园》中“Chickenlover”一集则恶搞了该词的俚语义。
- 游戏:电子游戏《塞尔达传说》系列中的“Cucco”(鸡)被玩家戏称为“最强生物”,因其被攻击后会召唤同伴疯狂复仇。
- 网络梗:短语“Why did the chicken cross the road?”(鸡为什么过马路?)作为经典冷笑话模板,衍生出无数改编版本。
其他冷知识
- 词源:单词“chicken”源自古英语“ċīcen”,最初指幼禽,后专指家鸡。
- 习语:
- Don’t count your chickens before they hatch.(别过早乐观。)
- Running around like a headless chicken.(形容慌乱无措。)
- 科学:鸡的祖先红原鸡(red junglefowl)至今仍栖息在东南亚丛林。
从餐桌到俚语,从博弈论到表情包,“chicken”一词的多样性反映了语言与文化的紧密关联,无论是嘲笑朋友的胆小,还是啃着炸鸡追剧,这个词早已融入全球日常交流的肌理中。
(字数:798)