句子线-

首页 > 个签 / 正文

Important到底啥意思?important什么意思

2025-08-07 19:21:48 个签

“Important”是英语中最常用的词汇之一,但它的含义和用法远比表面看起来更丰富,无论是日常对话、学术写作还是商业沟通,这个词都承载着“重要”的核心概念,但具体如何定义“重要”,却可能因语境、文化甚至个人观点而不同,本文将深入探讨“important”的词义、用法、同义词对比,以及它在不同场景中的微妙差异。

基础词义:从字典定义出发

根据《牛津英语词典》,“important”意为“具有重大意义、价值或影响的”(of great significance or value)。

  • “This meeting is important.”(这次会议很重要。)
  • “Water is important for life.”(水对生命至关重要。)

值得注意的是,“important”强调的“重要性”通常是客观或公认的,而非主观偏好,I think coffee is important”(我觉得咖啡很重要)可能表达个人依赖,但若说“Coffee is important to the global economy”(咖啡对全球经济很重要),则指向客观事实。

语法与搭配:如何正确使用?

  1. 常见搭配

    • “It is important to...”(做某事很重要):
      “It’s important to check the facts.”(核实事实很重要。)
    • “Important for” vs. “Important to”
      • “For”强调功能性(“Exercise is important for health.”);
      • “To”侧重情感或价值关联(“Family is important to me.”)。
  2. 比较级与最高级

    “More important”和“most important”是标准形式,但口语中偶见“importanter”(非规范用法)。

同义词辨析:Important vs. Significant vs. Crucial

  • Significant:更中性,强调“值得注意”(a significant change)。
  • Crucial:程度更强,暗示“决定性”(a crucial decision)。
  • Vital:常与生存或核心功能相关(vital organs)。

文化视角:重要性如何被定义?

不同文化对“important”的解读可能不同。

  • 在集体主义文化中,“family”通常比个人成就更“important”;
  • 西方商业语境中,“deadlines”可能比东方文化中更显重要。

常见误区与纠正

  1. 过度使用:频繁用“important”会弱化表达,可替换为“critical”“essential”等。
  2. 中文直译陷阱:中文“重要”有时对应“major”(a major problem)或“key”(the key point)。

实际应用:从句子到思维

理解“important”不仅是语言问题,更是逻辑训练。

  • 优先级排序:区分“urgent”和“important”(参考艾森豪威尔矩阵);
  • 学术写作:避免笼统,用数据支撑“重要性”(如“accounts for 30% of...”)。

“Important”是一个看似简单却内涵丰富的词汇,掌握它的准确用法,不仅能提升语言能力,还能帮助我们更清晰地表达观点、权衡利弊,下次当你脱口而出“This is important”时,不妨多问一句:究竟是对谁重要?为什么重要?——答案或许会让你重新认识这个词的分量。

(全文约780字)

网站分类